He creado el Blog para compartir mi admiración por este singular escritor español, creador de un mundo propio, poético e inquietante, de una obra que trasciende los límites del género breve, del simbolismo y de la literatura fantástica. (Marina Tapia)

viernes, 25 de diciembre de 2015

Acerca de los prólogos

Ángel Olgoso siempre ha mostrado generosidad a la hora de promover y apoyar a sus amigos y a escritores de su entorno. Acoge sin dudar y con entusiasmo los proyectos que le parecen interesantes, prueba de ello son los numerosos prólogos, presentaciones, reseñas, etc. que ha escrito a lo largo de los años. Por ahora, os dejo con un listado de los prólogos (como veréis, he tenido la suerte de que haya prologado varios de mis libros) y con una breve muestra:




martes, 15 de diciembre de 2015

Traducción al rumano

La más veterana de la revistas rumanas (1924), 
ha traducido nueve relatos de Ángel Olgoso. 
Os dejo con el que abre la sección.


sábado, 12 de diciembre de 2015

Caricatura

Navegando por Internet encontré
 estas curiosas caricaturas de Diego Abelenda 
para Literaturas.com. 
Ángel Olgoso está en la esquina inferior izquierda.



jueves, 3 de diciembre de 2015

Dos entrevistas

Dos entrevistas en el diario Ideal, aparecidas con motivo de la publicación de "Breviario negro" y "Las frutas de la luna".






lunes, 9 de noviembre de 2015

Zürich: Congreso del cuento hispano del siglo XXI


Congreso del cuento español del siglo XXI en Zürich, junto con los escritores José María Merino, Julia Otxoa, Ángel Zapata, Iban Zaldúa y Gemma Pellicer, y especialistas como Irene Andres-Suárez, Fernando Valls o Angeles Encinar. La profesora Gina Maria Schneider, de la Universidad de Zürich, dictó su interesante conferencia "La mirada transgresora: a propósito de Lucernario, de Ángel Olgoso" (de la que publico aquí las primeras páginas), editada posteriormente en Versants, la revista suiza de las literaturas románicas. Y Ángel Olgoso leyó una cuidada selección de relatos que sobrecogió al público asistente.