Para celebrar el Bicentenario del nacimiento del escritor norteamericano Edgar Allan Poe (1809-1849), la editorial Páginas de Espuma publicó hace casi diez años la edición definitiva, crítica y comentada de sus Cuentos completos. Con traducción de Julio Cortázar, edición de Fernando Iwasaki y Jorge Volpi, con los prefacios de Carlos Fuentes y Mario Vargas Llosa, cada uno de los cuentos de Poe fue comentado por 67 autores hispanoamericanos vivos.
A Ángel Olgoso -que siempre ha considerado a Poe su abuelo literario, uno de los maestros universales del relato corto y un crisol del que surgieron nuevos géneros y teorías estéticas- le tocó en suerte glosar Cuento de Jerusalén.